《吃茶記》是日本第一部茶著作,也是繼中國(guó)唐代陸羽《茶經(jīng)》之后世界上第二部茶經(jīng),對(duì)日本茶道產(chǎn)生了重要影響。5月28日晚,《吃茶記》譯注者施袁喜將在昆明不信書店為大家分享《吃茶記》的故事和對(duì)中日茶文化見解,并作現(xiàn)場(chǎng)簽售。
所謂“大醫(yī)用茶”,著名的“茶為萬(wàn)病之藥”的論斷就出自《吃茶記》。《吃茶記》主要論述茶的藥物性能,全書由兩部分構(gòu)成:上卷《五臟和合門》和下卷《譴除鬼魅門》。譯注者施袁喜通過注釋、譯文、導(dǎo)讀、圖說(shuō)等多種注解方法,立體地對(duì)這部絕版書做了全面、詳細(xì)的解讀。注釋部分還有很多生動(dòng)有趣的“茶故事”,讀者讀過,自會(huì)會(huì)心一笑。
“讀一首詩(shī),品一味茶,在普洱的回轉(zhuǎn)中感受時(shí)光,在詩(shī)的世界里尋找韻味。遠(yuǎn)方有你的期待,還有茶山的饋贈(zèng),你帶走的不只是古樹普洱,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方。”這是寫在普洱茶《詩(shī)在遠(yuǎn)方》上的一段話。據(jù)活動(dòng)主辦方介紹,活動(dòng)當(dāng)天,只要參加活動(dòng),就可以現(xiàn)場(chǎng)品味《詩(shī)在遠(yuǎn)方》普洱茶。